quinta-feira, 30 de abril de 2015
Unknown
12:04
Todos nos já observamos em contato com outras pessoas, nas ruas, nas escolas, que a língua portuguesa não é escrita do mesmo modo como é falada. Isso ocorre por diferentes motivos: porque a pessoa vem de outra região; por ser mais velha ou mais jovem; por ser uma pessoa que tenha estudado mais ou menos (maior ou menor grau de escolaridade); por pertencer a grupos ou classes diferentes (uma pessoa que vive em uma cidade tem uma forma de falar diferente de uma pessoa que vive no interior), enfim, a língua ela é viva, sempre muda e aceita todas as formas de comunicações e expressões do falante.
A oralidade
· A interação é face a face.
· Planejamento é simultâneo (a comunicação ocorre ao mesmo tempo, sem tempo para apagar o que já foi dito).
· Não segue regras, é espontânea,quando falamos ,além das palavras utilizamos outros elementos como os gestos, os olhares, a expressão do rosto e o tom da voz.
· É a forma de comunicação mais antiga e utilizada no dia -a -dia por ser natural.
· Segue a norma coloquial /popular por ser viva e espontânea, varia de acordo com a circunstância de uso.
A escrita
· A interação é a distancia
· Devemos ter o cuidado especial com a pontuação, a escrita correta da palavra e a sua colocação no texto para que seja entendido.
· Planejada
· Completa
· Elaborada
· Segue a norma padrão (é uma norma onde devemos seguir algumas regras para escrevermos corretamente, utilizada em livros, jornais, revistas e é essa que aprendemos na escola)
Para entendermos...
Os níveis de fala compreendem o modo como o falante se manifesta nas diversas situações vividas. Muitos fatores influenciam na maneira como determinado individuo fala: idade, sexo, grau de escolaridade, local onde trabalha cargo que ocupa, onde estuda local onde mora, profissão, o caráter, a criação, as amizades, a família de modo geral.
As variações da língua são de duas ordens:
— 1-As variantes comuns a um grupo, chamados dialetos.
— 2-As variantes do uso de cada sujeito, na situação concreta de interação, chamada registros.
Registro formal/informal
Registro formal
O registro formal é aquele em que se usa o padrão culto da língua, isto é, aquela ensinada na gramática.
Apresenta um caráter comum, sofisticado, usado nos bons jornais, em palestras sobre matéria científica, solenidade de formatura, cartas endereçadas a uma autoridade, sempre seguindo normas da língua culta.
Registro Informal
O registro informal é aquele que ocorre a manifestação espontânea da língua. Independe de regras, apresentam gírias, restrição de vocabulário, formas subtraídas das palavras. Estão presentes nas conversas com amigos, familiares, pessoas com quem temos intimidade.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário